陽気な心になると浮き浮きしてきます。
不安は消えて心が明るくなります。
何事も良いほうに解釈する習慣をつけるとうれしくなってきます。
うれしいうれしいと思う習慣をつけると心は勇んできます。
いつもうれしそうな顔をしていると、心は本当にうれしくなってきます。
「人間は悲しいから泣くのではなく、泣くから悲しくなる」と心理学では
いいます。
謙虚な低いやさしい心になると、がんこさや思い込みが治ります。素直な
やわらかい心になっていきます。
もう一歩進んで、感謝と思いやりの習慣をつけると、見える世界に変わりは
なくても、心に写る世界が変わってきます。
すべてのものがありがたく思えてくると、思いやりも生まれます。心の向きが
変わってきます。
心が大きくなると、ますます陽気になります。
English
Cheerful heart
You are happy and excited when you become the cheerful heart.
The worries fades away and the heart becomes bright.
You will be happy if be positive.
If you show your face happily your heart becomes happy in fact.
In phycology they say you are sad because you cry not you are sad so cry.
If you are modest and become tender, stubbornness and wrong belief disappear.
If you appreciate everything, consideration is born. If you have a big heart,
become more and more cheerful.
Italian
Carattere allegro
Auando voi deviene il cuore allegro, siete felice e accitato.
Il sisagio si affieulisce ed un cuore diviene brillante.
Se voi diviene positive, devenite content.
Divenite veramente content quando guargate occhiata contenta sempre.
Nella psisologia, si dice divenite triste perche piangere, non piangete perche triste.
Se siete modesti e diventate nave appoggio la caparbrita e credenza male scompaiono.
Quando tutto puo sentirsi grato, la consideration e nata. Se un cuore diviene grande,
diventate piu allegro.
French
La Coeur gai
Lorsque vous devenez la Coeur gai, vous etes heureux et enthousiasme.
La malaise di minue et un Coeur deviant clair. Si vous devenez positif,
vous devenez heureux. Le Coeur deviant vraiment agreeable lorsque vous
semble tourjours apprence heureux. Nella phycologie il est dit parce que
je suis triste dans la je ne pleure pas et que je deveins triste parce que je pleure.
Si vouz etes modeste et vous devenez tendere il n’ y a pas entetement et croyance.
Vous devenez le coeur obeisant. Lorsque vous pouvez vous sentir tout reconnassant,
la consideration nait. Si un Coeur deviant grand, vous devienz de plus en plus gai.
|