もし、自分のまわりが「自分さえよければそれでよい」という人
ばかりにとりかこまれて生きるとしたら、こんな空恐ろしいことはありません。
家庭で、夫婦が、親子が、兄弟が、自分のことしか考えない間柄であったなら
もうそれは家庭ではなくなります。
動物と人間の一番違うところは、相手の身になって考えられるところです。
人間性が豊かであればあるほど深く相手をやさしく理解できます。
言葉にしない言葉が聞こえるものです。
それを、おもいやりとか、まごころとか、誠の心と言うのではないでしょうか。
言葉にしない言葉が聞こえる人間にならなければ、本当の人間にまだなり
きれていないのかもしれません。
English
A human condition
It’s scary to live being surrounded with selfish people.
In family, husband and wife, parents and children, brothers
and sisters think only about themselves, it’s not called family anymore.
As much as human nature is rich, you can understand the others.
Also you can hearthe words that doesn’t make words.
This is the things called consideration and the true heart.
It may not finish being it to a true human being if you do not
become a human being hearing the words that doesn’t become the words.
Italiano
Una condizione umana
Non ha bisogno di essere terribile così che è circondato da persone che pensano che
così è buono se anche sé è buono.Se una coppia, genitore e bambino che i fratelli
pensano alla cosa di solamente uno alla famiglia , già non è famiglia.
possiamo capire un partner così che la natura umana è ricca.
si senta le parole che io non faccio parole.
È una cosa chiamata considerazione ed il vero cuore.Non può finire essendo esso
ad un vero essere umano se io non divengo un umano sta sentendo le parole
che non divengono le parole
Francais
Une condition humaine
Il n'a pas besoin d'être terrible afin qu'il soit entouré par gens qui
pensent que donc c'est bon si même soi est bon.Si un couple, parent et enfant,
que les frères pensent au sujet de la chose de seulement son à la famille,
ce n'est pas déjà à la famille.
Je peux comprendre un partenaire afin que la nature humaine soit riche.
J'entends les mots que je ne fais pas de mots.
C'est une chose a appelé considération et le vrai coeur.
Il ne peut pas terminer d'être il à un vrai être humain si je ne deviens
pas un être humain qui entend les mots qui ne deviennent pas les mots
Chinese
|